Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

Login Form

Články

Ukrajinské pohádky a pracovní listy

Ukrajinska pohadka Jak slavik ucil cloveka moudrostipro nově přichozí děti z Ukrajiny

Vážení přátelé,

jako naši dobrovolnou pomoc k začlenění se nově přicházející ukrajinských dětí do naší společnosti jsme připravili druhou sadu materiálů (první je k dispozici v tomto článku). Materiály vznikají v období velké humanitární krize na Ukrajině (9 dnů po začátku války) a mimo jiné mají zpříjemnit dětem jejich těžkou cestu a vstup na české území. Naše snaha je, aby byly materiály šířeny mimo jiné prostřednictvím krizových center pro ukrajinské uprchlíky v Praze, a doufáme, že dětem zkrátí a zpříjemní čas, dokud jejich maminky vyřizují potřebné dokumenty.

Dále najdete odkazy na stažení jednotlivých PDF

Jedná se o ukrajinské pohádky a pověsti a krátké články o Ukrajině. Většina textů je v češtině i ukrajinštině. Rovněž je najdete namluvené rodilým mluvčím zde. Mezi materiály najdete i tematické omalovánky pro nejmenší děti či pracovní list na vyplňování – pro starší děti. Nechybí ani tabulky, které přehledně porovnávají ukrajinskou cyrilici a českou abecedu a tímto usnadňují dětem i dospělým seznámení se s českým jazykem a jeho psanou podobou.

Vše jsme přizpůsobili tak, aby se dalo vytisknout i černobílé na domácí tiskárně.

Tyto materiály vznikly na podnět Oddělení národnostních menšin a cizinců na Magistrátu hl. m. Prahy. Tímto kolegům z MHMP velice děkujeme. Dále jim děkujeme za to, že materiály pomáhají šířit tam, kde jsou třeba.

HLEDÁME ukrajinského rodilého mluvčího (dobrovolníka) se základní znalostí ČJ na výpomoc s překladem vzdělávacích materiálů pro nově příchozí ukrajinské děti.

Drazí přátelé. V posledních pár dnech se setkáváme s obrovským zájmem o naše vzdělávací materiály pro nově příchozí děti z Ukrajiny. Vzhledem k faktu, že až polovina uprchlíků jsou právě děti, chápeme, že jsou takové materiály potřeba. Proto stále zpracováváme nové a snažíme se, aby byly, pokud možno dvojjazyčné – v ukrajinštině a v češtině.

Momentálně jsou ukrajinští překladatelé a tlumočníci velmi vytíženi a nelze se na ně obrátit. Moc by se nám proto hodila pomoc ukrajinského rodilého mluvčího se znalostí českého jazyka. Jedná se o překlad jednoduchých vět a slov z češtiny do ukrajinštiny do našich pracovních listů pro děti. Budeme velice vděčni za pomoc! Prosím, šiřte tuto informaci, pokud máte možnost.

Kontaktujte nás na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. anebo telefonicky na 603 103 928.

Pokud vás tento článek zaujal a myslíte si, že je užitečný, prosíme, abyste ho šířili mezi vašimi kontakty.

Ukrajinska kratke pohadky 1 1 Krátké ukrajinské pohádky 1 (2 strany)
Ukrajinska kratke pohadky 2 1Krátké ukrajinské pohádky 2 (2 strany)
Ukrajinska pohadka Ach 1Ukrajinská pohádka - Ach (2 strany) Ukrajinska pohadka Bohac a chlapec z Chytrakova 1Ukrajinská pohádka - Boháč a chlapec z Chytrákova (2 strany)  
Ukrajinska pohadka Chudak a Smrt 1Ukrajinská pohádka - Chudák a Smrt
(2 strany)
Ukrajinska pohadka Jak slavik ucil cloveka moudrostiUkrajinská pohádka - Jak slavík učil člověka moudrosti (1 strana)
Ukrajinska pohadka Kouzelna hul 1Ukrajinská pohádka - Kouzelná hůl (2 strany) Ukrajinska pohadka Rukavicka 2Ukrajinská pohádka - Rukavička (3 strany)
Ukrajinska pohadka Sirko 1Ukrajinská pohádka - Sirko (2 strany) Ukrajinske bajky svatek EzopEzopovy bajky v ukrajinštině (1 strana)
Ukrajinska povest 2Ukrajinská pověst (2 strany) Ukrajinske legendy Kyjev 1Ukrajinská legenda - Kyjev (2 strany)
Ukrajinske pisne jarni svatky 1Ukrajinské písně - Jarní svátky (2 strany) Ukrajinske pisne svatek Kupala 1Ukrajinské písně - Svátek Kupala (2 strany)
Ukrajina a Ceska republikaPracovní list - malé děti (1 strana) Ukrajina pro detiPracovní list - větší děti (1 strana)