motyl jesterka vazka zajic zaba slavik ptacek holka deda kour deti logo motyl jesterka vazka ruka
Aktuální číslo časopisuKamaradi02-2019-1Pražská příloha časopisuMalovana-slovicka z Prahy-1

banner-prekladatelska-soutez2017

Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

Čtení německy

nemecko

petr


Der Struwwelpeter
(Střapatý Petr) báseň Heinricha Hoffmanna - Kamarádi 2015/2


Die Geschichte vom fliegenden Robert
(Povídka o létajícím Robertovibáseň Heinricha Hoffmanna
- Kamarádi 2015/2


slecna+pes



Grün, grün, grün
píseň o barvách - Kamarádi 2015/3
noty


cert


Der Fuchs und die Gänse (Lišák a husy) pohádka bratří Grimmů


Der Bauer und der Teufel (Sedlák a čert) pohádka bratří Grimmů
- Kamarádi 2015/4


kukacka


Kuckuck (O kukačce) - dětská píseň


Das Osterei im Nest (Kraslice v hnízdě) - dětská říkanka
- Kamaradi 2016/1


stolova-hora
Die Sage vom Schatz im Tetschner Schneeberg
(Pověst o pokladu pod Děčínským Sněžníkem)


Maria Theresia (Marie Terezie) - článek
- Kamarádi 2017/1


koza-a-liskaBajka v němčině


Der Fuchs und der Bock (Kozel a liška)
Ponaučení z bajky je, že důvěřivost a zbrklé jednání člověka do nesnází přivádí!

- Kamarádi 2018/3


kvetNěmecká báseň / píseň


Sommer (Léto) - Ilse Kleberger
Jak voní, chutná a zní léto

- Kamarádi 2018/4


cz-krakonosKrakonoš


Geist der Berge (Duch hor)
Na začátku, když vznikla pověra o duchu hor Krakonošovi, německy Rübezahl, polsky Liczyrzepa, nebyl to hodný vládce Krkonoš, jak ho známe dnes. Lidé si ho nejdřív představovali jako zlého démona s ptačí hlavou, zobákem, kopyty, ocasem a vidlemi, jindy jako obra či trpaslíka, divokého koně, žábu, kohouta, havrana, též coby starce nebo myslivce. Byl to démon trestající všechny, kteří chtěli škodit nebo si cokoliv přivlastnit z hor. V Krkonoších také přebýval vodník. Žil v jednom jezeře a škodil všem, i Krakonošovi.

- Kamarádi 2019/1


de-bertaKlasické německé strašidelné pověsti

de-sekera

de-most

de-trpaslík

de-rumpelnik

strana 8-16

V časech, kdy každý horský vrchol a každá kostelní věž ještě uměly vyprávět příběhy, kdy kraji táhli dobrodruzi hledající štěstí a po lesích řádili čerti, skřítci, trpaslíci, obři, draci, mechoví mužíci a v domácnostech, žili dobří duchové, tak právě o těchto bájných dnech vyprávějí pověsti klasických německých spisovatelů. Začtěte se do některé ze strašidelných pověstí i vy. Nesmíte se bát. Ba naopak.


Die wilde Bertha (Divoká Berta)
Divoženka Berta prý lovila v horách líné děvečky, opíjela je bylinkami, rozcupávala jim sukně. Dětem, které nebudou jíst rozřízne břicho, vyndá všechny vnitřnosti...


Das Beil im Kopfe (Sekera v hlavě)
Co se stalo sedlákovi, kterému Berta zasekla do prostřed čela sekeru.


Die Teufelsbrücke (Čertův most)
O pastýřovi, který si nechal od čerta most postavit a pak ho přechytračil.






Der Bludnik in der Oberlausitz
(Podlý mrňous z Oberlausitz)
Bludnik je škodolibý zakrslík, který za noci a mlhy šálí kolemjdoucí způsobem, že ti oslepeni ztratí cestu a přitom zabloudí do bažin.






Rumpelstilzchen (Rumpelník)
Jak se mlynářka díky Rumpelníkovi královnou stala a jak pak jeho hádanku uhodla a své dítě zachránila.

- Kamarádi 2019/2