Kamarádi 1/2023
Duben, ještě tam budem...
... tak zní jedna z jarních pranostik. Další takové najdete v kvízu Jarní pranostiky, kde jsou rčení v němčině a polštině. Ale aby to nebylo těžké, našli jsme k nim podobná v češtině.
Pány kluky zaujme článek o germánských runách. Ten poodhalí záhadu tohoto starobylého písma, se kterým se dá dokonce i věštit. A jak na to? Přece s vlastnoručně vyrobenými runami! Podívejte se na náš videonávod.
Toto číslo je protkáno i pracovními listy, které vás seznámí s názvy ovoce a zeleniny. Tyto pracovní listy jsme vytvořili při příležitosti oslav Evropského dne jazyků 2022.
Další zajímavostí tohoto čísla je, že jsme dali příležitost vám, dětem a publikujeme několik povídek a pohádek, které jste překládali vy.
Jarní kvízy
Zbrusu nový jarní kvíz připravený právě pro toto číslo jsou Jarní pranostiky. Pranostiky jsou krátká rčení hlavně o počasí. Odráží se v nich zkušenosti našich předků a také proto je mají různé evropské národy podobné. My jsme vybrali několik jarních v němčině a polštině. Aby to ale nebylo těžké, našli jsme k nim podobné v češtině.
S jarem a hlavně s Velikonocemi souvisí také dva starší kvízy - Velikonoční říkadla a Velikonoční zvyky napříč Evropou.
Pracovní listy - ovoce a zelenina
Pracovní listy, které děti vyplňovaly na akci Speak dating junior 2022, která proběhla 11. listopadu 2022 v rámci slavnostního předání cen ze soutěže Vícejazyčnost je bohatství 2022. v Evropském domě.
Lekce a pracovní listy jsou určeny pro děti, které dané jazyky neznají.
Čeština je určena pro děti-cizince, které ještě neumí česky.
Příběhy z knihy Co všecko je Česko
Na vietnamském překladu příběhu z knihy Ivony Březinové spolupracovali děti a odborníci ze spolku South East Asia – liaison, z.s. Tato spolupráce vznikla na podnět předsedy tohoto spolku, pana Jiřího Kocourka. Tímto mu srdečně děkujeme!
strana 6-13
Rôbốt là một từ tiếng Séc
(Robot je české slovo)
Vyprávění o tom, jak bratři Karel a Josef Čapkovi vymysleli slovo robot, které pak zdomácnělo ve všech světových jazycích.
Ai mà không biết nhân vật Krtek – Chuột chũi
(Kdo by neznal Krtka)
Pohádkového Krtečka znají v Česku snad všechny děti. Každý má doma třeba plyšáka či alespoň jeho obrázek.
Đường viên (Cục đường khối)
(Kostka cukru)
Krátké vyprávění o cukru a hlevně o tom kostkovém, což je český vynález z města Dačice.
Pověsti od dětí
Následující dvě pověsti přeložily děti volyňských Čechů na Ukrajině v rámci soutěže Vícejazyčnost je bohatství 2021
strana 22-26
Нещасна любов – Ужгородська фортеця
(Nešťastná láska – Užhorodský hrad)
Ukrajinská pověst o tom, jak se polskému vévodovi nedařilo dobýt Užhorodský hrad vojenskou silou, a tak zvolil lest.
Сказание о Мацохе
(Pověst o Macoše)
Klasická česká pověst z největší propasti v Moravském krasu v ruštině.
Germánské runy
strana 7-11
Někteří si myslí, že runy jsou jen vymyšlené znaky, které použil Tolkien v knihách o Hobitovi, ale toto písmo existovalo. Používali ho Germáni nejen v severských zemích, ale i např. na území dnešního Německa.
Runy na věštění si můžete vyrobit podle našeho videonávodu. Budete potřebovat: kus větve silný asi 2–3 cm, nejlépe březové, pilku na dřevo a fixy. Tabulka run je buď v tomto čísle nebo ke stažení na odkazu níže.
Multikulturní programy do škol v roce 2023
Spolek Zaedno realizuje multikulturní programy s lektorem. Tyto programy jsou zaměřené na multikulturu, národnostní menšiny, integraci cizinců, poznání různých národů a jejich kulturu.
Kontaktujte nás na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. , rádi přijedeme i k vám do školy.
Více informací, fotky a videa z akcí najdete pod záložkou Programy do škol.
Také zde najdete pracovní a metodické listy k 12 již realizovaným programům, které si můžete zcela zdarma stahovat a používat při práci s dětmi.
V tomto čísle je ukázka pracovní dílny pro bulharský multikulturní program - výroba tradičních marteniček.