slunce kluk holka
packa prasatko-bez
dort-kus
jahodnik jahoda3 jahoda4 jahoda5 jahoda6
svicka dort
 
 
 
 
 
tanecnici klobouk
prasatko celist
packa2 jahoda jahoda2 list
tulipan kvet
 
Vícejazyčnost je bohatství banner prace 2022
Aktuální číslo časopisu Kamaradi04 2024 001
Publikace
Karlův most, pražský poklad Karluv most 2023 001
Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

Noc s Andersenem

NSA-logoDětský časopis Kamarádi se poprvé připojil k projektu Noc s Andersenem. 

Jak jste se měli o letošní Noci s Andersenem? My báječně. Časopis Kamarádi se totiž stal partnerem této jedinečné akce na podporu knih a dětského čtenářství. Zúčastnili jsme se zábavného odpoledne s komisařem Vrťapkou, kde bylo možné představit i náš časopis.

andersen-1 andersen-2 andersen-3 andersen-4 andersen-5 andersen-6

Připravili jsme kvízy pro chytré děti, kde se každý, kdo ovládá vedle češtiny další jazyk, mohl přímo blýsknout! Pro velké i malé čtenáře byly připraveny výtvarné dílny, soutěže, kreativní hry, divadelní představení, autorská čtení a mnoho dalšího. Nechyběl ani sám Vrťapka - hlavní hrdina letošní noci s Andersenem a jeho autor Petr Morkes. Pomáhali nám mimo jiné partneři z Domu národnostních menšin, Polského institutu, nakladatelství Morkes či Městské knihovny.
Vše probíhalo v Dětském oddělení Městské knihovny v Praze, 4. dubna 2014, při příležitosti výročí narození Hanse Christiana Andersena (*2. 4. 1805). V 19.00 h proběhla ukázka a rychlokurz bulharských lidových tanců, který vedla tanečnice ze souboru Bulgari při OS Zaedno. Malí čtenáři dokázali, že jsou též zdatní tanečníci a Marie, která tance předváděla v nádherném bulharském kroji, se stala hvězdou večera. Pak následovalo čtení nahlas z časopisu Kamarádi v menšinových jazycích, kterými se v ČR hovoří. Úkolem pro děti bylo uhádnout jazyk ukázky. Také zde byly děti nadmíru šikovné. Jen co začal dospělý předčítat, hned se hlásilo až 10 dítek a volali „Polský, polský!“ nebo  „Slovenský, slovenský!“. Ale uhodli i „těžší“ jazyky jako např. ukrajinský nebo bulharský. V rámci akce byla vystavena i naše výstava Vícejazyčnost je bohatství - výstava výtvarných prací dětí, které pocházejí z vícejazyčných rodin, národnostních menšin, mají zahraniční kořeny nebo se učí a komunikují vedle češtiny také v dalším jazyce. Pro nejlepší účastníky tohoto nezapomenutelného odpoledne byla připravena odměna, která jim udělala velkou radost - vlastní výtisk dětského časopisu Kamarádi!
Touto cestou srdečné děkujeme všem partnerům a účastníkům a přejeme mnoho radosti ze čtení!