motyl jesterka vazka zajic zaba slavik ptacek holka deda kour deti logo motyl jesterka vazka ruka
Aktuální číslo časopisu  Kamaradi04 2020 1 Galerie prací Vicejazycnost 2020 banner galerie 160x120Pražská příloha časopisu Prazska abeceda PDF 1Bonus - Jedna multimediální lekce angličtiny
hrava anglictina
%MCEPASTEBIN%
Projek Kamarádi byl oceněn Evropskou jazykovou cenou LABEL za rok 2014
logo-label

zapojte se

Login Form

Vyhlášení soutěže 2020

Vicejazycnost 2020 plakat A3Spolek Zaedno vyhlašuje VIII. ročník kreativní soutěže na podporu čtení a psaní ve druhém jazyce "Vícejazyčnost je bohatství".

Práce jsou přijímány
od 1. 9. do 1. 11. 2020

Přihláška do soutěže Podmínky soutěže
Plakát (PDF)

Identifikační štítky (PDF)

Hlavní téma ročníku:
Pohádky v cizích jazycích.
Alfred Grosz 01

(identifikační štítky lze vyplnit pomocí Adobe Reader)

Milé děti a rodiče, vážení kolegové – pedagogové, knihovníci a pracovníci s dětmi,

přijměte naše pozvání k účasti v 8. ročníku dětské kreativní soutěže na podporu čtení a psaní v druhém jazyce Vícejazyčnost je bohatství.

Už jste o této nevšední soutěži možná slyšeli nebo jste se jí dokonce zúčastnili? Jako každoročně, tak i letos rozdáme spousty zajímavých cenexkurze do muzeí a dalších institucí často se zajímavým doprovodným programem, diplomy a balíčky s věcnými cenami. Jak rádi říkáme, v naší soutěži vyhrává každý, a to už tím, že se jí zúčastní – a to protože se při tom něco nového naučí, zlepší si jazykové dovednosti, ale i postoje vůči sobě i ostatním.

Vicejazycnost 2019 08Speak dating – junior

Aby dárků a cen nebylo málo, tak letos vybrané třídy či skupiny, které se soutěže zúčastní, pozveme na rande. Ano – na rande! Zorganizujeme pro vás jazykové rande neboli „Speak dating – junior“. Tato skvělá akce proběhne v rámci Evropského dne jazyků v Evropském domě v Praze. Krátce a zábavně si procvičíte své jazykové znalosti nebo vyzkoušíte zcela nový cizí jazyk! Seznámíte se tak s řadou jazyků, jako je angličtina, němčina, ruština a dalšími! Pojďte se seznámit a třeba se i zamilujete do nějakého cizího jazyka.

dubnany leporelo 01O čem je tato soutěž?

Soutěž motivuje děti, aby se i s pomocí jejich dospělých mentorů učily jazyky a poznávaly kultury, aby četly a pak tvořily, společně se bavily a poznávaly se navzájem. V minulých ročnících se vám podařilo rozvinout témata soutěže a zapojit do práce nejen děti, ale i rodiče a prarodiče, uspořádat si projektové dny, pátrat v knihovnách po cizojazyčných knížkách, vytvořit soutěžní skupiny napříč třídami i ročníky. Pro inspiraci si můžete prohlédnout galerie soutěžních prací z již proběhlých ročníků soutěže.

Galerie soutěžních prací

Jak v soutěži uspět?

Při oceňování prací bereme v úvahu nejen uměleckou kvalitu děl, ale též pečlivost a vytrvalost při práci, originálnost (překreslovaná díla dostávají méně bodů), množství přečteného a napsaného textu a úroveň použití druhého jazyka. Kladně hodnotíme díla vytvořená ve více jazycích, vlastní kreativitu a inovativnost autora, spolupráci s kamarády, spolužáky, rodiči či učiteli. V kategorii kolektivních prací přidáváme body také za množství poslaných děl nebo počet zúčastněných žáků.

Téma letošního ročníku

Letošním tématem soutěže jsou „Pohádky v cizích jazycích“. Budeme rádi, pokud si vyberete pohádku, která vyšla v časopisu Kamarádi. Možné je však číst a tvořit podle jakékoliv pohádky. Za devět let, co časopis Kamarádi vydáváme, jsme publikovali nespočet pohádek ve 14 menšinových jazycích. Na tomto webu najdete pod záložkou časopis všechna doposud vydaná čísla. Většina z pohádek má i zvukovou nahrávku.

Další témata

Jakákoliv další témata, budou-li dodrženy podmínky soutěže.

Překlad do češtiny z cizího jazyka - NOVINKA

Tato nová kategorie je letošní novinkou soutěže. Rozhodli jsme se dát i tuto možnost zapojit se, protože někteří ze soutěžících jsou v daném jazyce velice pokročilí či jsou dvojjazyční a možnost překladu je pro ně atraktivnější než „jen“ četba a tvorba na motivy přečteného.

Tipy pro pedagogy, jak se soutěže zúčastnit s kolektivní prací

Soutěž je skvělou možností, jak třídu či školní skupinu „stmelit“ a nabídnout jí alternativní možnost pracovat a bavit se spolu. Při práci skvěle zapojíte i žáky, kteří mohou být jindy neaktivní či pomalejší (např. žáci kulturně či jazykově odlišní – cizinci, romská menšina atd.). V samostatném článku nabízíme zde několik tipů, jak do soutěže zapojit skupinu. Využít při tom můžete i některou z metod neformálního vzdělávání – žáky to bude bavit.

Tvoříme do soutěže

Harmonogram soutěže

  • Uzávěrka 8. ročníku: 1. 11. 2020.
  • Práce jsou přijímány od 1. 9. do 1. 11. 2020.
  • 9. 11. 2020 – zveřejnění výsledků soutěže na www.kamaradi.eu.
  • 20. 11. 2020 – slavnostní předání cen
  • 20. 11. 2020 – „Speak dating – junior“
  • Listopad–prosinec 2020 – výstava oceněných prací.

vylet-stena-02

Ocenění

Letos se bude soutěžit o až 7 výletů pro celé třídy (volné vstupy do galerií, muzeí, zabavních center. Ve výjimečných případech můžeme uhradit část cestovného), mnoho věcných cen a krásné výukové materiály.

Práce jsou přijímány do 1. 11. 2020 na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript. , prostřednictvím nahrání soutěžních prací nebo NEdoporučeně na Spolek Zaedno, Vocelova 602/3, 120 00 Praha 2

Těšíme se na vaše práce.

 Spolek Zaedno a časopis Kamarádi

 

A kam se pojede letos? A jaké budou dárky? Tradičně na největší lezeckou stěnu v ČR – Lezecké centrum smíchOFF v Praze, nově na některý z muzikálů a do Brandýsa na Labem, dále do Techmanie – moderního centra hravého poznávání světa v Plzni, a také do 3D kina v Hodoníně, zajímavého Muzea romské kultury v Brně, historického areálu Klementina v srdci Prahy, unikátního Valašského muzea v přírodě v Rožnově pod Radhoštěm či Neviditelnou výstavu v Praze... To je, kamarádi, super nadílka! Nemluvě o mnoha věcných cenách pro výherce od našich partnerů, jako jsou nakladatelství Albatros, Morkes  a Kreativní slovník, Městská knihovna v Praze, Zastoupení Evropské komise v ČR, Národní pokladnice a společnosti Pygmalino a Dr. Oetker.

Pořadatel

Projekt Kamarádi, jehož součástí je časopis Kamarádi a dětská soutěž Vícejazyčnost je bohatství, organizuje Spolek Zaedno.

Finanční podpora

Zaedno 2015 horizontal CMYK-150pxMSMT logo logo-urad vlady Praha Logo

Partneři soutěže

Dům národnostních menšin, město Brandýs nad Labem – Stará Boleslav, Zastoupení Evropské komise v ČR, Polský institut v Praze, Rosteme s knihou – Svět knihy, Městská knihovna v Praze, Muzeum hlavního města Prahy, SKIP, Lezecké centrum SmíchOFF, Nakladatelství Albatros, Nakladatelství Morkes, Čteme dětem jinak, Muzeum romské kultury v Brně, Galerie hlavního města Prahy, Dům kultury Hodonín, Techmania Science Center, Národní Pokladnice, Muzikály pro děti, Valašské muzeum v přírodě, Dr. Oetker, Pygmalino s.r.o., Neviditelná výstava, OpenCall

Mestska knihovna Praha Logo-Techmania-Science-Center  logo-SKIP  logo vmp  dnm lezecke centrum  albatros  morkes-logo-male   logo Polsky institut   logo muzeum romske kultury Logo-DK-Hodonin logo-brandys Logo-MuzeumHMP ghmp logo-ctemedetemjinak narodni-pokladnice-logo logo-muzikaly logo ek logo-oetker Pygmalino-logo logo-neviditelna opencall logo email